部編版九年級上冊《第12課 醉翁亭記》2023年同步練習(xí)卷(2)
發(fā)布:2024/9/22 3:0:20
-
1.下列加點(diǎn)字的注音無誤的一項(xiàng)是( ?。?/h2>
組卷:125引用:2難度:0.8 -
2.下列句子中加點(diǎn)詞語意思相同的一項(xiàng)是( ?。?/h2>
組卷:304引用:2難度:0.8 -
3.文學(xué)常識填空。
《醉翁亭記》的作者是組卷:71引用:2難度:0.7
-
8.將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
(2)若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。
(3)野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔。
(4)宴酣之樂,非絲非竹。
(5)蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
(6)人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。組卷:121引用:3難度:0.9 -
9.閱讀下面的文言文,完成后面題目。
重修醉翁、豐樂亭記
[明]葉向高
醉翁、豐樂二亭,皆以歐陽文忠故聞于天下。余三過滁陽,皆未成游。甲辰之冬,仲山林先生太仆寺聞余道滁甚喜,治具飲余于豐樂。詰朝①游醉翁,放于瑯琊觴焉。于是生平之所心艷神往,以為不了之愿者,至是而始償。顧其山童水涸,求所謂林壑之美,蔚然而深秀者,差不逮干。所聞亭之翼然者,寢以頹;釀泉之潺然者,寢以淹塞而不治也。心竊嘆之。州守盧君方謀修葺而未竟。
其明年,余復(fù)至留都,仲山先生則以書告余日:吾頃者再游醉翁矣,是非與子同游之醉翁也。吾視其途徑甚殊,其若堂若閣若祠,無不飾者。其泉之翳郁者,浚而加香,且護(hù)以周垣,毋使滓穢矣。其梅之手植于文忠者,若增芳妍。其池之環(huán)亭者,疏泉注之,毋使虞涸。又周為石欄,可倚而臨池且望梅也。其循池東折復(fù)南而為皆春亭,業(yè)已久圮,則砌而新之,旁之日“山高水清”。又決池水環(huán)之,復(fù)注為半池,如塊如鉤,疏而為澗,可以流觴矣。凡此皆守君之畫也。公帑民間,不費(fèi)一錢,凡此皆守君之捐也。夫吾與子之游,于今半載耳,而景象之異,至于如此。吾恨不得與子載酒其間,共賞今日之勝,愿吾子記之。
余惟知自元祜以前,瑯琊之山川寂寥無聞,至文忠而始著。自文忠以后,瑯琊之山川雖著,久而漸以廢,至今日而始復(fù)。計(jì)其時世,皆當(dāng)國家熙隆,久道化成之日。方宋之盛,滁介江淮,舟車商賈之所不至。而今日之滁則南北冠蓋之所經(jīng),其民困于征發(fā),而失其本業(yè),蕭條窮苦,無以為生。為長吏者亦日奔走逢迎,束帶于腰,經(jīng)營廚傳之不暇,而暇及于山水之樂,又使其民從之游而樂乎?蓋其時勢之不同,有如此者,守君日夜孜孜拊循其疲民而與之休息,故其民雖病而有起色,雖勞頓困蹙而常有寬然自裕之意。而守君因得以其暇隙,搜訪名賢之故跡而復(fù)其舊觀,使滁之人傴僂提攜而往游者,幾若文忠之盛。以今程昔,其難易不十倍哉。而文忠為守,雖日以蒼顏白發(fā)頹然于兩亭之間,不聞其時有如林先生者,以一代名流從容覽眺,以增山水之勝,是尤守君之可自詫于文忠者也。
(選自明萬歷《滁陽志》,有刪節(jié))
[注]①詰朝,同“詰旦”,即平明,清晨。
(1)對下列句子中加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)是A.治具飲余于豐樂 飲:飲酒 B.顧其山童水涸 童:光禿 C.則砌而新之 新:翻新 D.以今程昔,其難易不十倍哉 程:衡量 A.放于瑯琊觴焉 若不闕秦,將焉取之 B.且護(hù)以周垣 臣死且不避 C.可倚而臨池且望梅也 其聞道也亦先乎吾 D.其民困于征發(fā) 而君幸于趙王
A.作者曾經(jīng)三過滁陽都未能完成游覽瑯琊二亭的心愿,等到有機(jī)會游覽時,發(fā)現(xiàn)歐陽修。描繪的各種景象已不存在。
B.滁陽太守親自籌劃主持修復(fù)瑯琊山各處景觀,使醉翁亭和豐樂亭煥然一新,修復(fù)這兩座亭的費(fèi)用都是太守捐獻(xiàn)的。
C.瑯琊山因歐陽修名揚(yáng)天下,其揚(yáng)名之時都處在國運(yùn)昌盛之時;滁陽地理位置特殊,歷來是南北交通必經(jīng)之地。
D.文章對當(dāng)時的滁陽太守的贊美之詞溢于言表,認(rèn)為在當(dāng)時復(fù)雜困難的局面下,時任太守甚至比歐陽修做的還要好。
(4)把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
①吾頃者再游醉翁矣,是非與子同游之醉翁也。
②故其民雖病而有起色,雖勞頓困蹙而常有寬然自裕之意。組卷:49引用:2難度:0.7