試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻
當(dāng)前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

人教版(2019)必修3《Unit 3 Diverse Cultures》2021年同步練習(xí)卷(Reading for Writing)(5)

發(fā)布:2024/4/20 14:35:0

Ⅰ. 單句語(yǔ)法填空

  • 1.She only allows the children
    watch television on the weekends.

    組卷:0引用:5難度:0.6
  • 2.Taylor offered him 500 dollars
    (do) the work.

    組卷:0引用:6難度:0.6
  • 3.
    (variety)of flowers and plants can be the best gift for them.

    組卷:0引用:6難度:0.6
  • 4.I don't think this coat really
    (suit) me.

    組卷:4引用:8難度:0.6
  • 5.This sheet
    (contain) a list of problems a patient might like to raise with the doctor.

    組卷:3引用:5難度:0.6
  • 6.Monrovia is filled with hundreds of thousands of refugees(難民),many of
    are hungry and homeless.

    組卷:6引用:8難度:0.6
  • 7.She
    (fold) the letter in half and put it into her pocket.

    組卷:0引用:6難度:0.7

Ⅰ. 閱讀理解

  • 22.Some people say global English is no longer just controlled by British or American English,but is running free and developing uniquely local forms.Can you figure out the following terms?
       "I like your smile,but unlike you put your shoes on my face. " This is a way of saying "Keep off the grass. " Or "people mountain,people sea",which means "very crowded".
       These examples are what we call Chinglish.When it comes to Chinglish,if all you know is "good good study,day day up",you will be considered "out man".
       Nowadays,more Chinglish words have been created,for example,a Chinese idiom is translated as "smilence",a combination by the English word smile and silence.
       Chinglish usually offers a humorous look at misuses of the English language in Chinese street signs,products,and advertising.They are favoured by some English speaking tourists and visitors.Dominic Swire has been living in Beijing for a couple of years. "I think many Chinese people complain about the Chinglish and badly translated English.But you know,sometimes for us foreigners,it's actually quite charming to see them.I think if the translations of English in China were all perfect,then something would be lost from Chinese culture. "
       However,Chinglish will probably become a "cultural relic" in the near future.Beijing has made a comprehensive plan to improve foreign language services and correct Chinglish within five years. "It is very ridiculous to see Chinglish on the signs in some scenic spots.And they are a kind of barrier for communication between Chinese and people from other countries, "a Beijinger said.
       Some Chinese university experts side with Chinglish.They argue that English has absorbed elements from other languages such as French and Spanish in its growth,and now it's Chinese's turn.

    (1)What can we call Chinglish?

    A.English words which get new Chinese meanings.
    B.The Chinese words which are difficult to translate.
    C.The words combining English vocabulary and Chinese grammar.
    D.The local words preventing foreigners from learning Chinese well.
    (2)What does "smilence" most probably mean?

    A.Saying nothing but to smile.
    B.Smiling without being noticed.
    C.Laughing at somebody.
    D.Knowing little about speech.
    (3)What is Swire's attitude to Chinglish?

    A.It can show the humour of Chinese.
    B.It will attract more foreign tourists.
    C.It helps him to learn Chinese well.
    D.It seems part of Chinese culture.
    (4)Why Chinglish is likely to become a "cultural relic" in Beijing?

    A.Because it has become a unique bridge between Chinese and English.
    B.Because Chinglish is a chance to enrich Chinese and English.
    C.Because it improves the understanding between Chinese and foreigners.
    D.Because Beijing is determined to get rid of Chinglish signs.

    組卷:2引用:2難度:0.5

Ⅱ. 閱讀填句根據(jù)短文內(nèi)容, 從短文后的選項(xiàng)中選出能填入空白處的最佳選項(xiàng)。選項(xiàng)中有兩項(xiàng)為多余選項(xiàng)。

  • 23.Some people describe American society as a salad bowl while others think of it as a melting pot.
       In a bowl of salad,all the ingredients are mixed together. (1)
    Together,however,the ingredients make up a unity.All the ingredients of a salad contribute to the finished product.They may be covered with the same dressing (調(diào)味醬),but the green vegetables,tomatoes and cooked corn can all be seen for what they are.
       From this point of view,America is very much like a salad bowl where individual ethnic groups mix together,yet maintain their cultural uniqueness.People may work together during the day at similar jobs and in the same companies,but at night they may return to their ethnic groups where their own individual culture directs their way of life. (2)
    Each ethnic group has its own special customs,language,food and traditions to protect and defend.This idea of the salad bowl is referred to as cultural diversity;that is,American society is a collection of various cultures living together in harmony within one country.
       (3)
    Here,society is like one large pot of soup.All cultural aspects are mixed together,sacrificing their original identity and keeping a bit of what they were to become a new reality.The longer the soup is cooked,the better the taste and the more likely it will be for the mixture to dissolve.In this sense,America can surely be seen as a melting pot where people from all over the world come to live and work together forming one nation.There are dozens of shared symbols. (4)
    In such a culture,symbols like the flag and the nation's official song serve to break down the walls which separate ethnic groups.
       Whether a salad bowl or a melting pot,America can be best described as a mixture of both. (5)


    A.Both are correct depending on one's point of view.
    B.They never lose their shapes,colors or tastes.
    C.This is why there is so much diversity within America.
    D.In other words,America is a nation where there is unity in diversity.
    E.Thus,one needs to abandon one's culture to be considered "American".
    F.They serve to develop the various ethnic groups to create a new American culture.
    G.The other theory,which is also used to describe American society,is the melting pot.

    組卷:24引用:2難度:0.5
APP開(kāi)發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來(lái)源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正